Anna-Maija käänsi Sia-kappaleen suomeksi – uudessa versiossa lauletaan toisenlaisesta siasta!

today 20.4.2017 klo 21:25
schedule2min

Turkulainen Anna-Maija Ihander on ammatiltaan kääntäjä, ja päätti hyödyntää osaamistaan Suomen hauskin tavis -esityksessään. 36-vuotias Anna-Maija on kääntänyt Sian Chandelier-kappaleen suomeksi, mutta ihan uudenlaisella sisällöllä! ”Sikalassa jouluaatto sarastaa, isäntäväki kristallikruunun lättiin ripustaa”, Anna-Maija laulaa. Parodiassa on mukana myös tanssija, joka muistuttaa hämmästyttävästi alkuperäisen artistin tanssivideon tähteä! Kuuntele, mikä on suurin käänne odottamattomissa laulun sanoissa! Suomen hauskin tavis torstaisin Nelosella klo 21.

Sallittu kaikenikäisille

Sinua saattaisi kiinnostaa

close